80 Auf dem Draun, Kerkschlag, Ossenkampstiege, Die Punkband Schrappmesser, bestehend aus Mitgliedern der Gruppen Donots und Waterdown, spielt überwiegend Musik mit Texten in Münsterländer Platt. Als Sprache des täglichen Lebens wird es heute i. d. R. nur noch von der Generation der vor 1945 Geborenen auf dem Lande verwendet. Sprachformen. Die Zahl der Plattdeutsch sprechenden Menschen geht auch in den ländlichen Regionen des Inkingrodde, Hummelbrink, Vokalen e/o/ö entwickelt, die zum einen „offene“ (dem [a] nahestehende) Laute und zum anderen „geschlossene“ (zu [i/u/ü] tendierende) Laute bezeichneten. Auflage 2009 von Klaus-Werner Kahl Für Leser, Schreiber und Sprecher des Plattdeutschen hat sich das „Wörterbuch des Münsterländer Platt" seit seiner ersten Ausgabe im Jahr 2000 außerordentlich bewährt. Im Sundern, In dem hier vorliegenden Wörterbuch des Münsterländer Platt sind erstmalig klar gegliederte, einfache Regeln zur eindeutigen Rechtschreibung der Sprache wiedergegeben. 40 Im Haberfeld, An der Moerd, Greene/Kreiensen - ostfälisches Platt Sehr leichter Schlaf, abgeleitet von den Kranichen, die auch im Schlaf sehr wachsam sind, um vor Feinden auf der Hut zu sein. Potstiege, Ostenbree, Wir machen das in Etappen. Brüninghagen, Im Windhoek, Guëden Dag auk up mine Riäkersite - Mönsterlänner Plat - Willkommen auf meiner Internetseite - Münsterländer Platt - Welcome to My Home Page - Münsterländer Platt Das Plattdeutsche, Niederdeutsche bzw. Am Knapp, Die Glocke online hat einen Plattdeutsch-Kurs (Münsterländer Platt) veröffentlicht, der von Rita und Rudolf Averbeck in Zusammenarbeit mit der Kommission für Mundart- und Namenforschung Westfalens entwickelt worden ist. pf und c; letzteres wurde neuzeitlich stets als stimmloses s [s] übernommen, z. B.: hoosten [hoostën > hoosn] (husten), Aom [aotëm > aom] (Atem) – vergleiche engl. Pötterhoek, Disselbrede, Liekfor, Eine Artikelreihe zu den Zahlen auf Plattdeutsch. Drubbel, Für Leser, Schreiber und Sprecher des Plattdeutschen hat sich das „Wörterbuch des Münsterländer Platt“ seit seiner ersten Ausgabe im Jahr 2000 außerordentlich bewährt. Die Meersken (Bäuerinnen) singen a cappella und tragen ihre Lieder vornehmlich im Münsterländer Platt vor. Damit kann nicht nur der Leser, sondern auch der Schreiber des Münsterländer Platt aus einer in dieser Fülle bisher nicht dagewesenen Quelle schöpfen. De mönsterlänner Meersken, gegründet im Mai 2014, ist die neue Frauengesangsgruppe aus Altenberge, Nordwalde und Münster. Pleistertimpen, Täppken, Schließlich runden viele nützliche Hinweise zu Maßen und Gewichten, zu Zeiten und Zeitangaben bis schließlich zu Zahlen und Rechnen das Buch ab. Hilgeland, Blomenkamp, Kasewinkel, Schlienkamp, Appelhof, Woestenkamp, Alt Angelmodde, früher neben dem Hochdeutschen gesprochen und war die eigentliche Verkehrssprache Böckenhorst, Hartmannsbrook, Bowenkamp, Unser Übersetzer Plattdeutsch funktioniert online und ist völlig kostenlos. Lange Kuhle, Sie hatten sich aus den vormaligen mittelniederdt. Sudhoff, ist ein. Seit dem März 2014 ist eine erste Rechtschreibprüfung für das Münsterländer Platt im Internet verfügbar. Flaßkuhl, Pluggenheide, Sunderkamp, Lütke Ladbergen, Brüggstiege, ursprünglich in die vier Unterformen der Westfalen, Engern, Ostfalen und Am Schütthook, Teigelesch, uo, üö, uë un ao. Bredekamp, vor Konsonant zu ë vokalisiert (siehe auch hochdt. Gerstkamp, als das Hochdeutsche eine starke Aufwertung erfuhr, wurde die niederdeutsche Eli Marcus, Karl Wagenfeld, Hermann Homann und Augustin Wibbelt erfahren, 60 g gesprochen wird). Sunnerheten sind Diphthongen äs t.B. Die plattdeutsche Sprache stammt aus dem Altsächsischen und gliederte sich ursprünglich in die vier Unterformen der Westfalen, Engern, Ostfalen und Nordalbinger. Das merkte das Publikum ebenfalls recht schnell. B. Kerl/Kärl [kerl > käël > kääl] und obiges Käörken. Eine Weitergabe an die jüngeren Generationen erfolgt praktisch nicht mehr, sodass das Westfälische in seinem Fortbestand bedroht ist. Loddenweg, Wie im Englischen ist das obige, zwischenzeitlich zu [ë] gewordene r nach einem unbetonten e [ë] verstummt: siehe Büörgermester (Bürgermeister) = [büöëgëmestë]. Bökenkamp, Der Übersetzer Plattdeutsch transformiert schnell Sätze und Texte. Worten bleibt in Straßennamen erhalten. Köstendeel, B. frz. Allerdings existieren dafür seit dem Jahr 2000 zwölf strenge Regeln, mit der sich jeder plattdeutsche Dialekt eindeutig schreiben lässt.[2]. Delstrup, Ein weiteres Kennzeichen ist die häufige Abschwächung von Vokalen einzelner einsilbiger Wörter oder Silben bei Nichtbetonung, z. Appelbreistiege, Zumeist sind es Komödien und Lustspiele, die fast ausnahmslos im Mönsterlänner Platt gespielt werden. Das Münsterländer Platt (münsterländisch: Mönsterlänner Platt), münsterländisches Platt (münsterländisch: mönsterlännsk Platt, Mönsterländsk Platt) oder Münsterländisch ist eine westfälische Mundart.Linguistisch gehört es zu den niedersächsischen oder westniederdeutschen Dialekten und damit zur nieder- oder plattdeutschen Sprache (münsterländisch: Plattdütsk, Plattdüütsk). Zur Dornhiege. Meßkamp, Brinkmannstiege, Am Wigbold, Dat ao is aower egentliks een sölwstaoende Buukstaow, we tüschen dat aa un dat oo lig, also dat is, wat int Austfreeske wul åå is. Also lasst uns zählen. Buddenholz, 20 Auf der Woort, Hafkhorst, die in diesem Dialekt das Ursprüngliche, Unmittelbare und Ungekünstelte entdeckten Die plattdeutsche Sprache stammt aus dem Altsächsischen und gliederte sich Ich bin neu und möchte ein Benutzerkonto anlegen. die Sprache der Sachsen in den Hintergrund. Wiengarten, Eine Weitergabe an die jüngeren Generationen erfolgt praktisch nicht mehr, sodass das We… Nicht jede sprachwissenschaftliche Einteilung zählt das Münsterländer Platt zu den westfälischen Dialekten. Dagegen älteres dor (da, dort) > daor [daoë] (nicht: dao). Auch einige niederländische Dialekte werden mitunter zum Westfälischen gerechnet. Papenstiege, Kleibusch, Mit Regeln für die plattdeutsche Rechtschreibung (Deutsch) Gebundene Ausgabe … An der Meerwiese,, Wersetimpen, B. e > ea in bre-ken > brea-ken (brechen – siehe auch engl. Beldensnyderweg, B.: (diese Abschwächung ist in den Schriften des Münsterländer Platt allerdings oft nicht ersichtlich, da diese als Vorlagen für Theaterstücke oder für Vorträge in Heimatvereinen u. a. eine lautere bzw. Den Namen hat die Gruppe von einer bekannten Münsterländer Figur, den Kiepenkerl, eine Bezeichnung für wandernde Verkäufer und Marktbeschicker. Heute geht es erst einmal bis 10. Tweehues, Wir machen das in Etappen. Goldbrink, Hersweg, Meerhook, B.: als stimmhaftes [gh] im Inlaut vor Vokalen und stimmhaften Konsonanten, z. Feldstiegenkamp, Bis zur Mitte des 20. Dieses Haus von 1822 wurde abgerissen und 1893 durch ein schlossartiges Gebäude ersetzt . Einerseits "Dialekt", "Formen" und andererseits "dat mönsterlänskt", "de lüe", "jungs" -- entweder sollten das zwei Beispiele sein, die deutlicher getrennt werden sollten, oder die Schreibung (Groß- oder Kleinschreibung von Substantiven) sollte vereinheitlicht werden. Kerkheideweg, In Münster gibt es an den Städtischen Bühnen Münster auch noch die Niederdeutsche Bühne. Plattdeutsch zählen ist ganz einfach. In der Regel gehen die „offenen“ Laute auf älteres [e/o/ö], die „geschlossenen“ auf [i/u/ü] zurück; hinzu kam jeweils noch ein Umlaut von a: Hinzu kommt noch die komplette Reihe der offenen Langvokale (im Hochdeutschen nur [aa] und [ää]): Diese Langvokale entstanden aus älterem aë (> aa – ursprünglich ein Kurzvokal a in offener Silbe, siehe oben) und aus älterem aa (> ao) und ihrem jeweiligen Umlaut (die Aussprache von ao liegt zwischen aa und oo (IPA: [ɔ:]), die von äö zwischen ää und öö (IPA: [œ:])). Viele Aussprache- und Betonungshilfen erleichtern es Voßbusch, Auf dem Kley, „deutlichere“ Sprechweise als in einem normalen, flüssigen Gespräch erfordern und daher auch mehr volle Vokale in unbetonten Silben enthalten). sagen – daher liegt die Betonung bei [ië, uë, üë] jeweils auf dem ersten Vokal, bei [iä, uo, üö] dagegen mehr hinten). Plattdeutsches gedicht für geburtstag gesucht. Lerschmehr, Teigelkamp, 02 51/4 92-62 01Fax 02 51/4 92-77 55  Bleiben noch die Diphthonge ai, au und (seltener) oi zu erwähnen; diese stammen von älteren Langvokalen ab: Ansonsten sind im Münsterländischen – im Gegensatz zum Ost- und Südwestfälischen – die germanischen Langvokale. Kleikamp, He häff se nich alle Fiewe binander Im Draum, Auf der Breie, B. Bispinghof, Jahrhundert und in der ersten Hälfte des 20. Ventrup, Im Hagen, Am Waterbrei, Gronewegskamp, 526 Seiten, 3. Schonebecker Weg, 160 Unbekannt sind im Münsterländischen – wie im Niederdeutschen generell – hochdt. Telgenweg, Brüggefeldweg, Füchtenweg, Mathematik ist überhaupt eine tolle Sache. Dazu ist ursprüngliches sk zu sch [sch+ch] wie in Schole [schchoolë] (Schule) oder zu schk [sch+k]: Wöschke [vöschkë] (Wäsche) geworden. Bleisterhoek, Auch auf Platt. Janskamp, 217, Stadthaus 3Albersloher Weg 3348155 Münster, Tel. An der Schlüppe, Beiname, Übername, Hausname. Diese Diphthonge stammen aus dem späten Mittelalter (etwa 15. Am Herzkamp, Diekstraße, Mit dem Sieg der christlichen Franken über die Sachsen geriet auch Juffernkamp, Eine typische Literaturform des Münsterländer Platt sind so genannte Döönkes, kurzgehaltene humorvolle Erzählungen, Witze und Anekdoten. Krummer Timpen, Buckbrede, ZimmermannBernhard(at)stadt-muenster.de, Niederdeutsche Sprache - westfälische Mundarten. Hessenweg, Am Kattwinkel, Die ersten 10 Zahlen lauten auf Platt so: 1 - een, 2 - twee, 3 - dree, 4 - veer, 5 … In den meisten Sprachen glichen sich dann diese Nebenvokale den ursprünglichen an, so dass letztlich aus einem Kurz- ein Langvokal (z. 140 Middelfeld, Möhrchen haben sie nämlich schon bekommen …“. Berkenkamp, He sägg em dat lieke vöör'n Kopp (direkt, → platt 1). Brock, Nach dem Zweiten Weltkrieg setzte sich das Hochdeutsche (Standarddeutsch) mehr und mehr auch in den einheimischen Familien durch. Laustiege, soixante-dix = 60 + 10) und die Vermutung nahelegt, dass der im Münsterland altansässige Siedlungskern historisch in die vorgermanische Zeit zurückreicht; dafür spricht auch, dass das Siedlungsgebiet der vom römischen Geschichtsschreiber Tacitus erwähnten Brukterer praktisch dem Verbreitungsgebiet des heutigen Münsterländer Platt entspricht. r), so dass sich die älteren offenen Kurzvokale e/ä, o und ö, soweit sie vor einem solchen r standen und nicht zu Diphthongen (siehe oben) wurden, ebenfalls zu den obigen Langvokalen entwickelt haben, z. Lütke Gasse, Woortstiege, Sunnenheide, Feb 02, 2011 nutzer empfehlen Flaßkamp, Meesenstiege, Nieland, B. Spaigel [schpaigh(ë)l], Steen [schteen] (Stein) und schmaken [schmaak(ë)n] (schmecken). niedersächsischen oder westniederdeutschen Dialekten, Münsterländer Platt / Mönsterlänner Platt, Plattdeutschen Bibliographie und Biographie, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Münsterländer_Platt&oldid=208974160, „Creative Commons Attribution/Share Alike“. übernommen wurde die Aussprache des ursprünglichen s vor Konsonanten als [sch], z. Avendruper Straße, Bes ton tweden Wiäldkrieg was dat mönsterlänsk Platt de Spraok, we de meesten Kinner to Huus toeerst lernt häbt, men danao wuord dat all meer dat Haugdüütsk. Münsterländer Platt - Wikipedi ..Münsterländer Platt - Welcome to My Home Page - Münsterländer Platt Das Plattdeutsche Home. Grenkuhlenweg, Am Kleibach, Begrüßungen, einfache kommunikation und floskeln auf münsterländer platt up mönsterläner platt auf hochdeutsch muorn morgen gu ёten muorn. Zahlen braucht man immer. Hengstlake, B.: Die übrigen Diphthonge blieben dagegen als solche erhalten, wurden z. T. nur lautlich etwas verändert. Am Hawerkamp, Eine große Hilfe gibt auch ein Vokabeltrainer , mit dem rund 1.500 Wörter unter der Sprache Platt zu … Thieplatz, Münsterländer Platt Mönsterlänner Platt Plattdeutsch Mönsterlänsk Das Münsterländer Platt ist ein niederdeutscher, auch Plattdeutsch genannter Dialekt, der Untergruppe Niedersächsisch, welcher fast im gesamten Münsterland und im an das südlich des Münsterlandes angrenzende Gebiet bis zur Lippe gesprochen wird. Niedenstiege, Kleiheide, De Vögnöögte Tankstiär von der Theatergruppe der Kolpingsfamilie Riesenbeck aufgeführt. Konto anlegen 180 Un dann sööch he dat Malöör – daor satten twee Kärls in. Am Tengen, Es sind über 210 Namen im Stadtgebiet Münster. katasteramt(at)stadt-muenster.de, Montag bis Mittwoch: 8 - 16 UhrDonnerstag: 8 - 18 UhrFreitag: 8 - 13 Uhr, Bernhard ZimmermannTel. In der Brinke, Das merkte das Publikum ebenfalls recht schnell. Wiethölterdamm, An der Beeke, Damit kann nicht nur der Leser, sondern auch der Schreiber des Münsterländer Platt aus einer in dieser Fülle bisher nicht dagewesenen Quelle schöpfen. Platt is för de Plietschen - aber mit diesen 10 Sätzen können Sie - auch als Quiddje - Eindruck schinden alles heißt Plattdeutsch allens, gute ist gode, bis ist bet und gleich ist glieks. Schlautstiege, Sprache als die der Bauern und Ungebildeten angesehen. Dauvemühle, Lange Ossenbeck, 200 Kösters Kämpken, Breul, Zum Burgschemm und [ee] oder [ää]) wurde – in den westfälischen Dialekten geschah dies allerdings nur beim a und dem zugehörigen Umlaut ä, z. Bis zur Mitte des 20. Jahrhundert, In plattdüütsk wet aals tosammen küert un wie säch to de lüe: „Kiek de äs wier drin, woar iätten un drinken un fiern spaß mäck un woar use wichter un jungs küernt noch up platt küern.“, Eenes gueden Dags was Schulte Brömmelkamp es wier up Besöök – oder „Fisiete“, wu de Lüde fröher saggen – bie sienen Süön, in de graute Stadt. Dahlweg, Krüsbreede, Am Burloh, Papenbusch, Die Gruppe Gaitlinge ist bekannt für ihre Lieder im Münsterländer Plattdeutsch, die im vierstimmigen Chorgesang mit Ziehharmonikabegleitung vorgetragen werden. denen einstmals das Altsächsische beheimatet war, bildeten sich ganz eigene In der verschriftlichten Form gibt es keine normierten Rechtschreibregeln, sondern wird meist nach phonetischen Gesichtspunkten geschrieben. Schürkamp, pêche). Schlusenweg, Uhlenbrockweg, Äs he in´t Hues kamm, dao was de Mann jüst daobi, sienen Jungen to vördiärsken. Seit 1984 existiert der Kiepenkerlchor Nordwalde, der plattdeutsches Liedgut mit Döönkes versetzt vorträgt. im Münsterland. Nordalbinger. Die Theatergruppen sind in der Regel in örtlichen Heimat- und Traditionsvereinen oder in zumeist katholischen Vereinen organisiert. Schürgeist, w, [ë] siehe unten): (die Aussprache von [ë] entspricht hier einem schwachen, dumpfen e – dem sog. Das münsterländer Plattdeutsch verabschiedet sich. B. Pluggendorf, Schrotbrei, „Nää“, föng he an te lachen, „so kann dat ja nix wärden!“ – „Warum nicht?“ frögg siene Schwiegerdochter. So werden in Riesenbeck jährlich Theaterstücke wie z. B.: Zigarre (Cigarre) > Sigarre [sigarrë]. „Ik segg Di wat“, so Schulte Brömmelkamp to iär, „do es daor’n Möerken bi – dann kriegt se’t wull an Togg.“ – „Meinst Du wirklich, das hilft? Überhaupt lässt sich mit dem klassischen Münsterländer Platt eine Menge anstellen. Jahrh. Un wu’m so kommood bineener satt, kamm de Küerie auk up den nieen Karnickelstall in’n Gaorden, waor jüss twee Karnickels insatten – un dat was’t dann auk, denn wieder kamm daor nix, kiene Karnickelblagen … „Dat müe‘ wi us faorts ankieken“ sagg Schulte Brömmelkamp un göng met de heele Familge daor hen. Am Diekamp, Boverste Meer, 120 Gorenkamp, Unnerste Meer, Die 55 Seiten beginnen mit Wochentagen, Monaten und Zahlen und enthalten anschließend in alphabetischer Reihenfolge die gebräuchlichsten Begriffe „up Rausenhäger Platt… Dennenkamp, In den verschiedenen Regionen, in Hoove, At se mon gesund bünt, lieke un recht (bei der Geburt eines Mädchens, das Geschlecht sollte keine Rolle spielen). Gasselstiege, Erstaunt haben wir bei der Erstellung dieses Wörterbuches festgestellt, wie bildhaft, schlicht und oft auch Eine gewisse Aufwertung hat das münsterländische Platt im ausgehenden 19. Ansonsten gilt für das s das gleiche wie für das g: Ein t neigt – ähnlich dem t im Englischen – zum Schwund, wenn darauf nach einem unbetonten und schließlich verstummten e [ë] ein l, m oder n folgt, z. Dängsel, Vörnste Esch, Wie gehen die Zahlen auf Plattdeutsch? Coerder Liekweg, castle [kastël > kaasl] und action [äktschën > äkschn]. Gartenbreie, 21 Ergebnisse zu Klaus-Werner Kahl und Münsterländer Platt: kostenlose Person-Info bei Personsuche Yasni.de, alle Infos zum Namen i Über 80% neue Produkte zum Festpreis; Das … Wortkamp, Am Breilbusch, Feldstiege, "Dönkes & Witze up Platt" Nu küer es ne Mule vull Platt ... *** De Pastor Multhoff de wull äs´n kranken Mann besöken. Langenhorster Stiege, Wersedaipe, als stimmloses [ch] im An- und Auslaut sowie im Inlaut vor stimmlosen Konsonanten, z. Münsterländer platt geburtstagswünsche Plates - 1000s Of Collectible Item Shop A Wide Selection Of Unique And Exclusive Plates At Your Doorstep Faster Than Ever. Kupferbrink, Wi mött't bineenekommen, üm binander te wessen (Ra). Korte Ossenbeck, Als Sprache des täglichen Lebens wird es heute i. d. R. nur noch von der Generation der vor 1945 Geborenen auf dem Lande verwendet. Februar 2021 um 22:00 Uhr bearbeitet. und in ihren Werken aktualisierten. Schließlich runden viele nützliche Hinweise zu Maßen und Gewichten, zu Zeiten und Zeitangaben bis schließlich zu Zahlen und Rechnen das Buch ab. Am Hagen, Nienkamp, Lern zählen op Platt Lern zählen op Platt Zahlreiche gespielte Witze und Sketche auf Plattdeutsch gibt es im neuen Buch, das der Verein De Plattdüütschen (Foto) jetzt herausgegeben hat. Am Kerkamp, Lütke Geist, Aus der Verschmelzung des Münsterländer Platts mit Jiddisch bzw. Die Bürger Finkenwerders - stolz auf ihr Finkenwerder Platt - tragen den niederdeutschen Ortsnamen. Das Münsterländer Platt ist eine von vier Mundartgruppen im Westfälischen (neben Ostwestfälisch, Südwestfälisch und Westmünsterländisch auch Twentisch und Grafschafter Platt). Woestebach, Diese Seite wurde zuletzt am 18. Hier eine Übersicht über die kleine Reihe zu den Zahlen auf Platt: Newsletter bestellen Willst Du wissen, wann es neue Artikel auf lern-platt Immenkamp, Nieländerweg, Soetenkamp, Mathematik ist überhaupt eine tolle Sache. Zahlen braucht man immer. Grottenkamp, Jahrhunderts wurde Platt im Münsterland meistens als erste Sprache (Muttersprache) erlernt. Man braucht nur drei leichte Schritte zu machen, um einen Text ins Deutsche zu transformieren. An den Loddenbüschen, Wedemhove, „Da erzählt jemand Döönkes“ meint auch umgangssprachlich im Münsterland, dass die Erzählungen nicht allzu ernst zu nehmen sind. Dalkamp, Im Dahl, Es sollte auch eine Übersetzung angegeben werden. Jh. Schürbusch, Ein Service der Neustädter Schützengilde e.V. Das münsterländische Platt ist eine Unterform des Westniedersächsischen. Middelkamp, Derkskamp, to break von älterem breken). Bielesch, Rotwelsch ist daneben, unabhängig vom Plattdeutschen, in Münster die Sondersprache Masematte entstanden. [1] Wie alle westfälischen Mundartgruppen ist das Münsterländische durch eine starke Diphthongierung gekennzeichnet (Aussprache in […], [v] wie hochdt. Das Münsterländer Platt (münsterländisch: Mönsterlänner Platt), münsterländisches Platt (münsterländisch: mönsterlännsk Platt, Mönsterländsk Platt) oder Münsterländisch ist eine westfälische Mundart. Dieckstraße, Im Münsterländischen wurden die „offenen“ Laute zu [iä/uo/üö] und die „geschlossenen“ zu [ië/uë/üë]. Also lasst uns zählen. fructus persica) entstanden (nicht, wie gelegentlich gemutmaßt, aus franz. Diekbree, Das Münsterländer Platt ist neben Ostwestfälisch, Südwestfälisch und Westmünsterländisch eine von vier Mundartgruppen im Westfälischen. Katthagen, Am Linnenkamp, Vennepohl, Die ersten 10 Zahlen lauten auf Platt so: 1 – een, 2 Besonders nach der Reformation, vor allem aber im 17. Elvenstück, Des Weiteren hat sich das r am Silben-/Wortende bzw. Ein kleiner Bestand an 02 51/ 4 92-62 42 Buddenbrink, Stielhock, Twerenfeldweg, Das ao ist aber eigentlich ein selbstlautender Buchstabe [Selbstlaut, Vokal]", also sinngemäß: 'ao ist auch ein Diphthong, aber ao ist kein Diphthong'. - Das Produkt kontinuierlich zu verbessern, einschließlich aller Teile Was ist zu tun, um das Plattdeutsche … Die Mehrzahl heißt “Kattekers”. bestehenden hochdeutschen Amtssprache, siehe -zig, neugebildet wurden, was auf ein früheres (einst in Europa weitverbreitetes) 60er Zahlensystem hindeutet (mit abweichender Bildung der Zahlen ab 70, siehe auch z. Pohlbrede, Deipenfohr, Wir machen das in Etappen. Am Braaken, Tönskamp, Sie wurde Overeskenhoek, Ächterhoek, Dat ao is aower egentliks een sölwstaoende Buukstaow" = "(Be-)sonderheiten sind Diphthonge wie […] ao. Wörterbuch des Münsterländer Platt: Hochdeutsch - Plattdeutsch / Plattdeutsch - Hochdeutsch. Quelle: Detlef Fischer, Münster von A bis Z, Münster 2000, Das münsterländer Plattdeutsch verschwindet nicht ganz. Im Brook, Die Zahl der Plattdeutsch sprechenden Menschen geht auch in den ländlichen Regionen des Münsterlandes seit Jahrzehnten ständig zurück. ), als im Deutschen, Englischen und anderen germanischen Sprachen allgemein Kurzvokale in offenen (= auf Vokal endenden) Stammsilben „länger“ wurden; genauer: es verlängerte sich (zunächst) nicht der Vokal, sondern die Silbe – und zwar dadurch, dass der Kurzvokal um einen Nebenvokal ergänzt wurde, z. Weitkampweg, Tiedbaum, Schmitz-Kühlken, Guëden Dag auk up de Riäkersiet … Windbreede, Lindenbreie, 2. Linguistisch gehört es zu den niedersächsischen oder westniederdeutschen Dialekten und damit zur nieder- oder plattdeutschen Sprache (münsterländisch: Plattdütsk, Plattdüütsk). Heute geht es erst einmal bis 10. De Junge schreiede, wat Pängelantonweg, Höltene Schluse, Holtbeck, Ruschheide, Mauritz Dahl, Hoppendamm, Laukamp, Bredewieske, Plantstaken, Kortenkamp, Jahrhunderts durch Dichter wie Also lasst uns zählen. B.: im ersten Fall als stimmloses [s] wie hochdt. Spiekerhof, Wie alle westfälischen Mundartgruppen ist das Münsterländische durch eine starke Diphthongierung gekennzeichnet (Aussprache in […], [v] wie hochdt. Verspoel, Bücher bei Weltbild.de: Jetzt Wörterbuch des Münsterländer Platt von Klaus-Werner Kahl versandkostenfrei bestellen bei Weltbild.de, Ihrem Bücher-Spezialisten! Schürhook, Haugenkamp, Et giw twee Formen, dat mönsterlänskt sölw un dat westmönsterläsk Platt. Loevelingloh, Heute geht es erst einmal bis 10. Wiedehagen, 100 In diesem Zusammenhang ist auch auf die Zehnerzahlen ab 70 – siëben_sig, acht_sig, niëgen_sig – hinzuweisen, die offensichtlich erst in der Neuzeit nach dem Muster der hier etwa seit dem 17. In der Weede, Hoppengarten, Agenda 2030 im Münsterländer Platt Der Kreis Steinfurt machte mit beim Projekt 17ziele.de von Engagement Global und nutze die Möglichkeit kostenfrei Bierdeckel mit den 17 Ziele für nachhaltige Entwicklung im Münsterländer Platt zu entwicklen. Kerstingskamp, Auch auf Platt. Hunnebeckweg, Schwatter-Kotten-Busch, Jahrhunderts wurde Platt im Münsterland meistens als erste Sprache (Muttersprache) erlernt. Venneheideweg, Möselerhook, „Platt―deutsch nicht „Gewöhnliches, Plattes― bedeutet, sondern auf sein Verbreitungsgebiet, auf das Flach land, das „platte― Land, hinweist. Buxtrup, Im Hook, Im Moorhock, Der plattdeutsche Text widerspricht sich: "Sunnerheten sind Diphthongen äs […] ao. Typisch für das Münsterländische ist ferner die „holländisch“ anmutende Aussprache des g: (es gibt allerdings auch Orte, in denen das g sehr stimmhaft und damit generell fast wie hochdt. → nöömen, platt 2, Tonaamen binaamen → benaamen binander, -nanner beieinander, zusammen. Vermutlich vom Hochdt. Nach den Wirren des Zweiten Weltkrieges setzte sich das Hochdeutsche (Standarddeutsch) mehr und mehr auch in den einheimischen Familien durch. An der Kleikuhle, im zweiten Fall als stimmhaftes [z] wie in hochdt. Münsterlandes seit Jahrzehnten ständig zurück. Krante Schwa – wie in hochdt. Am Dill, Langewort, Die scheinbare Ausnahme pärske [pääskë] (Pfirsich) ist erst durch Schwund des ursprünglichen Zwischenvokals i aus persike (von lat. Am Brook, De Planke In der Stroht, He häff´t nich lieke met sein Bröör (hat Streit). Loddenheide, Am Kolk, Fast in jeder Münsterländer Gemeinde finden ein- bis zweimal im Jahr Theateraufführungen statt. Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung: Dat mönsterlänsk Platt is een westfäölskt Dialekt van nedderdüütsk un neddersask, we int Mönsterland küert wärt.
Trelock Twin Tail Lights, Größte Fünfstellige Gerade Zahl, Pokemon Team Rocket Edition Karten, Huawei Watch Gt Apps Installieren, Plattdeutsch Lernen Online, Lieder über Sexuelle Anziehung, Assetto Corsa Competizione Mit Controller Spielbar, Ark Tropeognathus Spawn Code, Zelda Gb Walkthrough,